The Official Title Song of This Blog! | このブログのタイトルチューン!

I love this song so damn much! この歌は大好きです! It’s just pure epicness. Epic instrumental, epic voice, epic lyrics, epic language… So powerful! とっても魅力的だと思います!精神性も強いですし・・・日本語だからなおさら!(笑)

I thought an epic song like this deserves an epic lyric video, so I made one! I love this song so much, I’m using it as the “title song” of this blog! hehe. But I probably shouldn’t watch the video myself for a while now, because I’ve been working on it for 2 days (actually making it took just 1 or 2 hours, I think) and the more often I watch it the more I want to change stuff, like irrelevant stuff like moving the position of the text around 1 mm… #OCD #Perfectionism lol.

So, without further ado, here is the video and below the English translation as well as Hiragana (for those of you who are learning Japanese or something!) copied from this post I created before.

とおいくにの おはなしだよ
It’s a story of a land far away

はてしない さばくの
Of an endless desert

人やラクダ 行き交う街さ
ひとや ラクダ ゆきかう まちさ
The town where people and camels come and go

そこが俺の そう 故郷
そこが おれの そう ふるさと
That is my, yes, hometown

すなの あらし

もえる たいよう
The burning sun

まぶしく かがやけば
When it shines bright

Come on, don’t you want to take a ride?

まほうの じゅうたん
The magic carpet

行こうよ アラビアンナイト
ゆこうよ アラビアンナイト
Let’s go, Arabian Nights

曲がりくねる 路地を抜けたら
まがりくねる ろじを ぬけたら
When you get out of the winding alley

いちばの にぎわい
There is the bustling of the marketplace

色んなスパイス 混ざる匂い
いろんな スパイス まざる におい
Various spices, smells mixing up

きぬや サテンの ショール
Shawls of silk or satin

ざわめく音 浮かれ酔いしれ
ざわめく おと うかれ よいしれ
The sound of talking people, making merry, being carried away

はしゃいで さわぐ めいろ
들떠 까불며 떠드는 미로
A maze of frolicking noise

我を忘れ 歌い踊る アラビアの夜
われを わすれ うたいおどる アラビアの よる
The night of Arabia, where we forget ourselves, sing and dance

Arabian Nights

ひるも よるも
Day and night

いつだって しゃくねつの パラダイス
Always a burning paradise

Arabian Nights

ゆめも こいも
Dreams and love

なんだって まかふしぎ
Everything is a mystery

Come on

ぜんにも あくにも つながる みち おのぞみどおり
A way connected to both good and evil, as you wish

てんごくじごくも うんめいは そのての なかに ある
Heaven and hell, destiny is in your hands

(わが なかに はいらんとする もの
(There is one among us trying to enter

こころに かがやきを ひめたる もの
The one who’s treasuring light in his heart

ダイアの げんせきの ような もの)
The one who’s like a rough diamond)

Arabian Nights

だれも かれも

月明かりに 心まで 奪われる
つきあかりに こころまで うばわれる
Even your hearts are captivated by the moonlight

Arabian Nights

いのり ねがい
Prayers and wishes

飛んで行け あの空の彼方へと
とんでゆけ あの そらの かなたへと
Fly away to the sky over there


It was sooooo much fun to make this! I think I will be doing more stuff like this in the future!

(Man, I used a lot of exclamation marks today lol.)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s